Russian Sentence Structure

As you have probably noticed, Russian has a rather flexible sentence structure.

The most common structure is subject-verb-object. Of course, being flexible, it can be broken and changed without much alteration in the meaning of the sentence. However, there are certain things to keep in mind in order to do so.

We’ll take for example the sentence Я люблю мороженое (I love ice cream). See how subtly the meaning of the sentence can change if the structure is changed. Especially this happens when it’s accompanied by the intonation of the speaker and a certain accent placed on the correct word.

I hope you found it useful!
Can you find an example of this in a Lingopie show?

1 Like